C'est pourquoi je m'efforce, autant que possible, d'incorporer une petite histoire, de raconter quelque chose sur chacune de mes pages. Je veux éviter de laisser en héritage à ma fille un album rempli de beaux titres et de qualificatifs, qui ne lui racontera pas grand chose sur la petite fille qu'elle était. That is why I try, if possible, to tell a story in all of my layouts. I don't want my daughter's legacy to be a beautiful album filled with cute but unmeaning titles, which won't tell her who she really was as a little girl.
Pour nous qui l'avons prise, une photo parle peut-être d'elle même, car elle évoque des souvenirs particuliers pour nous. Mais pour l'enfant, dans 20, 30 ans, elle ne voudra rien dire et l'histoire qui est derrière cette photo sera perdue. For those of us who have taken a picture, it may be referring to itself as it evokes memories for us. But for the child in 20, 30 from now, that picture won't mean anything and the story behind it will be lost.
Toute photo a son histoire, et il y a toujours quelque chose à raconter / Each and every picture has its story and there is always something to tell.
Malheureusement, j'entends souvent dire: « je ne sais jamais quoi écrire, c'est difficile, je ne suis pas bonne ». À cela je réponds que c'est à force justement de le faire, que l'on trouve son style et la meilleure façon de procéder pour y arriver. Unfortunately, I often hear: "I don't know what to write, it's tough, I'm not good at this." To this I reply that is precisely by doing it again and again that we will became better and better at it, finding your style and the best way to get to it.
Quand une page relate un événement précis, comme un anniversaire, c'est très facile. On raconte la journée, on nomme les invités qui étaient présents, les cadeaux reçus, les réactions de la personne fêtées, etc. Où cela devient plus complexe, c'est lorsque l'on met en page une photo qui n'a rien de particulier, une belle photo que l'on avait le goût de mettre en page, une photo de photographe professionnel, etc. When a layout relate to a precise moment, like a birthday, it's more easy. We recount the events, list the guests, presents that we received, how the person reacted to the surprise, etc. Where it's more complicated, its when you have a picture that has noting in particular. A nice portrait that we just wanted to do a layout with, a professional picture for example.
Consigner les petites histoires et les souvenirs / Recording little stories and memories
La consignation des aventures et anecdotes peut se faire dans un tout autre contexte que celui de la création comme telle et de différentes façons. Les histoires peuvent provenir de différentes sources, car sans nous en rendre compte, nous écrivons probablement plus que nous ne le pensons! Voici quelques endroits à explorer lorsqu'on cherche du texte: You can easily record adventures and stories in a completely different context than creation itself and by many different ways. Stories can come from different places, because we probably write more than we think! Here's where to look up when you search for stories:
Entrées de blogue:
- Notes prises dans un carnet, sur des fiches lignées ou sur des étiquettes conçues à cet effet;
- Messages publiés sur un forum de discussion;
- Textes provenant d'un journal intime.
- Notes taken in a notebook, on recipe cards, or journaling tags;
- Posts from message board;
- Notes coming from you personal journal.
Pour chaque photo sans histoire, je fouille à ces endroits ou dans ma mémoire, pour trouver un petit quelque chose à écrire. Je n'ai pas qu'une seule méthode, je les utilise toutes. J'ai des carnets partout, des petits et des grands, dans mon sac à main et dans mon bureau, j'en ai même dans mon salon. Dès que j'ai la chance de patienter chez le médecin ou ailleurs, je sors mon carnet et j'écris. For each "no story picture", I search on all those places, including my memory, to find a little something to write. I don't use only one of those methods, I use them all. I have notebooks everywhere, big and small, in my purse, in my office and even in the living room. When I have the "chance" to wait at the doctor's office or elsewhere, I pull out my notebook and start to write.
Par exemple, sur cette page, j'ai revisité mon blogue et j'ai repris une entrée qui relatait une petite phrase bien drôle que notre fille nous a sortie un matin. Je pouvais accompagner cette petite histoire de n'importe quelle photo de ma fille, alors j'ai choisi cette photo que j'avais prise un matin et où je trouvais seulement qu'elle avait une belle binette avec sa deuxième incisive de perdue. For an example, in this layout, I revisited my blog and took an entry that related a funny thing that my daugter told us one morning. I could match any picture of my daughter with this story, so I chose this one, wich was only simple cute, whit her newly lost tooth.
Le plus beau dans tout ce processus, c'est que le texte est déjà écrit. Il ne reste qu'à en faire un copier-coller ou intégrer la page du carnet de note directement sur not
re page. The great thing is, with all those methods, the text is already written. All you have to do is a cut and paste or tear the notebook page off and include it directly onto your layout.
Il y a une foule de ces petits moments à raconter, et c'est le genre de petites histoires que les enfants aiment entendre, encore et encore. C'est ce genre de chose que l'on veut se souvenir de notre enfance. There is a lot of those funny moments to tell, and this is exactly what the children like to hear, again and again. That is the kind of thing we want to remember from our childhood.
Sujets à exploiter / Subjects to explore
Voici différents sujets que vous pouvez exploiter dans vos pages:
- Conversations échangées dans la voiture, au restaurant ou à l'épicerie;
- Expressions ou phrases drôles prononcées par vos enfants;
- Listes de choses que votre enfant aime/ n'aime pas, des sujets pêle-mêle ou particulièrement au niveau de la nourriture ou de ses jouets ou livres préférés;
- Réflexions et conversations que l'on peut avoir le soir avant de se coucher;
- Confidences reçues de l'enfant, ses préoccupations vécues à l'école ou avec ses frères et sœurs;
- Réaliser une entrevue avec vos enfants sur ce qu'ils veulent faire plus tard, sur les membres de leur famille.
Here are different subjects you can explore in your layouts:
- Conversations between to person in the car, at the restaurant or to the grocery store;
- Funny expressions or phrases that your child say to you;
- Lists of things that your child love/do not love, mixed subject or particular like meals or favourite toys or books;
- Reflexions or conversations before we get to bed;
- Secrets you child share with you, concerns he has in school or with his brothers and sisters;
- Interview you child about what they want to do for a living, or about their family members.
Note: Avec mes retailles, j'ai recouvert un carnet de notes pour conserver mes précieux souvenirs. With the left over papers, I altered a notebook, to take notes of those precious memories!
Matériel utilisé / Material used:
Papiers/Papers: October Afternoon, Collection Weathervane
Lettrages/Alphas: Basic Grey, Micro Chip Chocolate.
Cartes de journaling/Journaling tags: Elle's Studio
2 commentaires:
Moi je suis en pleins du genre à ne pas savoir écrire. Je trouve que ce sont de très bonnes idées!
Bravo!!Élaine j'adore ta chronique elle va m'aider surement,merci!!!
Enregistrer un commentaire