mardi 3 novembre 2009
Natacha
lundi 2 novembre 2009
Great Ride
Une page de style graphique avec la collection Amber Road de Pink Paislee./ A graphic style layout with Pink Paislee's Amber Road collection.


Matériel/Supplies :
Papiers/papers :
Pink Paislee – Amber Road
Lettrage/Alphas :
Pink Paislee chocolate Whimsies
Embellissements/Embellishments :
Étiquettes/Tags : Pink Paislee
Clou/Brad : Pink Paislee
Dentelle/Lace : Prima
Encre/Ink : ColorBox chestnut
Autre/Others :
Ruban vigne/Ribbon, peinture Pébéo paint, Dew drops, ancrages/photo anchors.
dimanche 1 novembre 2009
ScrapEntrevue Andrea Wiebe
Interview with Andrea Wiebe
Pouvez-vous vous présenter en quelques mots? Mon nom est Andrea Wiebe et je viens de la Colombie-Britannique, Canada.
Je suis une maman à la maison, j'ai trois enfants et j'adore la vie et la joie dans les moments simples de la vie.
Quand et comment as-tu commencé le scrapbooking?
J'ai commencé le scrapbooking il y a sept ans. Après avoir feuilleté l'album de scrapbook de mon amie, j'ai décidé de commencer le mien et j'ai été instantanément accro!
Quelle est votre source d'inspiration?
Les photos, diverses créations, et surtout les citations m'inspirent le plus! J'aime aussi les différentes textures et combinaisons de couleurs.

Avez-vous des outils, des matériaux ou des ornements préférés?
Outre mon massicot (coupe-papier), mon outil préféré est une aiguille, pour coudre des boutons:). J'utilise également beaucoup mes poinçons ces derniers temps!
Quel a été l'aspect le plus positif et inspirant d'avoir un Scrapblog pour vous?
J'aime être en mesure de partager mon travail, en ligne en un seul endroit. C'est agréable de pouvoir partager mon adresse de blog avec des amis curieux et membres de la famille afin qu'ils puissent voir mes créations.

Avez-vous d'autres rêves et projets pour l'avenir?
Je voudrais vraiment commencer à travailler plus avec des toiles, elles sont parfaites pour créer beaucoup de dimension! Je tiens également à écrire plus d'articles sur mon blog, ainsi que des articles de magazines. La rédaction de tutoriels est une de mes passions et les classes en ligne seraient quelque chose que je voudrais approfondir.
Can you introduce yourself in few words?My name is Adrea Wiebe and I'm from British-Columbia, Canada.
I'm a stay at home, homeschooling Mama of three amazing children, who adores life and delight in the little moments.
When and how did you start scrapbooking?
I started scrapbooking seven years ago after browsing through a friends scrapbook. Once I started on my own I was instantly hooked!
What is your source of inspiration?
Picture, creation, and quotes inspire me most! I also love different textures and colour combinations.

Do you have tools, materials or ornaments of choice?
Besides my paper trimmer my favorite tool is a needle, to sew on buttons :) I also have been using my punches a lot lately!
What has been the most positive and inspirational aspect of having a "scrapblog" for you? I love being able to share my work, online, in one spot. It's nice to be able to share my blog address with curious friends and family members so they can see what I've been up to.

Do you have other dreams/projects for the future?
I really would like to start working more on canvas, they are perfect to create a lot of dimension! I would also like to do more writing on my blog as well as magazine articles. Writing tutorials is a passion of mine, so online classes would be something I'd like to pursue further.
samedi 31 octobre 2009
ScrapInspiration: Halloween!!
JOYEUSE HALLOWEEN À TOUS !!!
par Cathia Leblanc alias ~Etoile~
Il y a environ 2000 ans, des gens qu'on appelaient les Celtes vivaient en Écosse, en Irlande et au pays de Galles. Ces gens ne célébraient pas le Jour de l'An, le 1er janvier comme nous le faisons aujourd'hui. La nouvelle année commençait le 1er novembre. Le 31 octobre était donc pour eux la Veille du Jour de l'An, à l'époque on appelait ce jour "New Year's Eve".
Les Celtes croyaient que des fantômes, des farfadets et des sorcières se promenaient sur la terre le soir du 31 octobre. Les Celtes étaient tellement terrifiés par tous ces esprits qu'ils se mirent à se déguiser pour ne pas être reconnus par tous ces fantômes et ces sorcières.
Quand les Romains ont conquis les Celtes, chacun a conservé ses traditions mais avec les temps ces traditions sont devenues communes aux deux peuples. Pour les Romains, le 1er novembre était un jour saint très important qu'ils appelaient All Hallows.
Comme en anglais le soir se dit evening, avec le temps, le 31 octobre, le jour avant la fête de All Hallows a donc été connu sous le nom de All Hallows E'en (evening).
http://www.coindespetits.com/fetes/halloween/hallloweenp3/halloweenp3.html
Voici donc quelques images qui j'espère vous donneront un peu d'inspiration:
1. http://emperpep.deviantart.com/art/Happy-Halloween-2009-141733443 2. http://harmonieloisirscreatifs.blogspot.com/ par Owarde
3. http://lamerry.deviantart.com/art/halloween-41667525
4. Source inconnue
5. http://www.radio-canada.ca/jeunesse/explorateur/img/reportage/sorciere_g.jpg
6. http://www.basicgrey.com/catalog/popup_image.php?pID=2122
7. http://www.legrenierdetoilefilant.blogspot.com/
8. http://sugargrl14.deviantart.com/art/Halloween-102206503
by Cathia Leblanc alias ~Etoile~
The Celts believed that ghosts, goblins and witches walked the earth on the evening of October 31. The Celts were so terrified by all these spirits they began to wear disguises to avoid being recognized by all those ghosts and witches.
When the Romans conquered the Celts, each has retained its traditions but with time these traditions have become common to both peoples. For the Romans, November 1st was an important holy day they called All Hallows.
With time, October 31st, the day before the feast of All Hallows has been known as All Hallows E'en.
http://www.coindespetits.com/fetes/halloween/hallloweenp3/halloweenp3.html (article in French)
2. http://harmonieloisirscreatifs.blogspot.com/ par Owarde
3. http://lamerry.deviantart.com/art/halloween-41667525
4. Source inconnue
5. http://www.radio-canada.ca/jeunesse/explorateur/img/reportage/sorciere_g.jpg
6. http://www.basicgrey.com/catalog/popup_image.php?pID=2122
7. http://www.legrenierdetoilefilant.blogspot.com/
8. http://sugargrl14.deviantart.com/art/Halloween-102206503
vendredi 30 octobre 2009
My Scraproom - Ma Scraproom!
I am sharing with you today - - My Scrap room!
Bonjour chères lectrices! Aujourd'hui, je partage ma scraproom avec vous!
Lucky you, I just gave my room a face lift and it's clean!!!
Vous êtes chanceuses car je viens tout juste de faire le ménage!!!
I just recently purchased organizer cubes and 2 large shelves to create my perfect space.
It was really inexpensive and perfect for any scrapbooker!
J'ai récemment acheté des cubes pour organiser mes articles de scrapbooking. Ils étaient vraiment pas chers et parfaits pour les scapbookeuses!
I have a room dedicated to all my scrapbook stuff ..
One side has a table for my computer & sewing machine and the other side has my scrap supplies.
J'ai une pièce entièrement dédiée au scrapbooking. Je suis chanceuse :-)
D'un coté, j'ai une table pour mon ordi et ma machine à coudre, et de l'autre j'ai ma table pour faire du scrap.
Here are a few pics of my space --
Une série de photos pour vous!
A few other details for you -- my " organized " ribbon, paints, inks etc...
D'autres photos pour vous montrer des petits détails de mon organisation!
This is my " Ribbon Box "-- not the Good Ribbon!
The good ribbon means organized. This is just a box full of ribbon that needs to be sorted!!!
Voici une de mes boîtes de rubans. Mes rubans NON organisés!! hahah! La boîte "good ribbon" est celle dans laquelle mes rubans sont organisés.
My flowers are usually arranged in mini ziplock bags sorted by color or style such as Hydrangeas or company.
Mes fleurs sont rangées dans de petits sacs ziplock et classées par couleur ou par style, les hydrangeas par exemple, ou encore, par compagnie.
This is a box I have on the corner of my desk. Everytime I finish a page or project I put stuff in here that needs to be sorted for my Clip It Up.
Ceci est une boite que je garde sur le coin de mon bureau. J'y mets les choses que je dois ranger sur mon Clip it up lorsque je termine un projet.
My Clip It Up saves so much space for me.
I have so much stuff on here.. a great purchase if you don't have one already! You can find several Clip it up products in the store.
Mon Clip It Up me sauve beaucoup d'espace sur ma table, j'y range énormément d'articles de scrap. Je vous le recommande si vous n'en avez pas déjà un. On en trouve différents modèles dans la boutique.
My desktop carousel -- for pens, glue - etc.
Mon carrousel pour mes crayons, colles, etc.
My punches, in one of my cubes- I dont have many punches... but I do use most of them!
Mes poinçons rangés dans un de mes cubes, je n'en ai pas beaucoup, mais je les utilise presque tous!
I recently cleaned out about 10 cropper hoppers full of paper and gave them away!!! I can't stand old papers just sitting there. So I only have this little pile of papers and they are all favorites!
Je viens juste de faire le ménage dans mes papiers et j'ai donné 10 cropper hopper pleins! J'en avait assez de voir ces vieux papiers!! Maintenant je garde seulement mes papiers préférés à la portée de la main :-)
Lastly, this is my furry friend Eddie. He loves to sit by the light and enjoy the 100 watts of pure " Fake " Sunshine! He's on my paper trimmer... sometimes I have to move his butt to cut a piece or two!
Cette photo est de mon minou Eddie. Il adore se coucher près de la lampe afin de profiter des chauds rayons d'ampoule 100 watts! Il est sur mon coupe papier, de temps en temps il faut le pousser!!
That's my scraproom! I hope you enjoyed a little tour of my space and if you have a room you'd like to share with us please post it in a comment! We'd love to visit!!
Voilà, c'est ma scraproom! J'espère que vous avez aimé votre tour guidé. Si vous avez une scraproom que vous voulez partager avec nous, dites nous le dans vos commentaires et on ira la visiter!
Kristine
jeudi 29 octobre 2009
Altérez vos Bazzills
J'ai donc pensé altérer quelques cartons Bazzills, pour leur donner un effet dans le style, mais bien unique en son genre.
How many of us have hardly used their Bazzill cardstock as background for their layouts lately? The Basic Grey and Rose Moka papers already look altered, making them easier to use to make beautiful pages. So I thought of altering some Bazzill cardstock, giving them a similar look, but in a unique and different style.
Différentes techniques à tester / Different techniques to try
Pour altérer les cartons, plusieurs techniques s'offrent à vous, votre imagination est la seule limite. Pour ma part, j'ai testé la peinture acrylique et l'encre, en les appliquant de différentes façons.
To alter cardstock, several techniques are available to you, your imagination is the limit. For my part, I tried acrylic paint and ink, applied in different ways.
Ici, j'ai appliqué de la peinture acrylique avec un pinceau, à travers de la tulle. Here, I applied acrylic paint with a brush, through tulle

Sur celui-ci, j'ai appliqué de la peinture sur du papier sablé et j'ai frotté mon carton. On this one, I applied paint onto sandpaper and rubber my cardstock:

On peut aussi réaliser différentes impressions intéressantes en appliquant de la peinture sur du carton ondulé ou du papier à bulles pour emballage. Sur ce carton, j'ai utilisé de la pellicule plastique froissée et j'ai réalisé une impression de carton ondulé pour une prévision de texte.
We can also make interesting prints using paint on corrugated cardboard or on bubble wrap. On this cardstock, I used a wrinkled saran-wrap to apply paint and stamped corrugated cardboard for journaling placement.

On peut également encrer les bords de notre carton et réaliser différents effets avec des peintures en vaporisateur comme les Glimmer Mist. / You can also ink the edges of your cardstock and achieve different effects with spray paint, such as Glimmer Mist.

Voici deux créations réalisées à partir de cartons altérés. Sur la première, de la peinture acrylique a été appliquée avec un papier chiffonné. Sur la deuxième, des applications d'encre sur la bordure ont été combinées avec de la peinture acrylique et une impression de carton ondulé réserve un espace pour le texte.
Here are two creations made with altered cardstock. On the first one, acrylic paint was applied with a crumpled piece of paper. On the second, application of ink to the border has been combined with acrylic paint, and I stamped corrugated cardboard to make space for journaling.

mercredi 28 octobre 2009
Félix
Alors que je m'amusais avec mon kit, j'ai regardé le dessus du Crafting Kit et je trouvais intéressante que la feuille indiquant un aperçu des papiers. Quelques ajouts ici et là et ma page était complétée!
While I was working with my kit, I looked at the Crafting Kit cover and thought it was an interesting paper to integrate to my layout. I added a few things and I was done!
Papiers/Papers: Cosmo Cricket - The Boyfriend
Lettrage/Lettering: Cosmo Cricket - The Boyfriend
Embellissements/Embellishments : Chipboard: Cosmo Cricket - The Boyfriend
Autres/Others: Sassafrass Lass Die-Cuts, Crayon Zig, Dymo
mardi 27 octobre 2009
Pêche aux ménés
A round layout! It displays a nice picture of my daughter fishing little minnows at Lake of Two Mountains this summer.


Matériel utilisé / Supplies
Papier à motif, rub-ons, brads et fleurs / Patterned paper, rub-ons, brads and flowers: Bo-Bunny, collection Kitchen Spice
Lettrages / Letters: Basic Grey et My Little Shoe Box
lundi 26 octobre 2009
Concours Sketch
Sketch Contest
Vous avez du 26 octobre au 26 novembre 2009 pour nous envoyer votre interprétation du sketch fait par Kim à l'adresse courriel monscrapbook@gmail.com. La gagnante se méritera un certificat cadeau d'une valeur de 20$.
You have from October 26 to November 26 2009 to send us your interpretation of the sketch made by Kim at monscrapbook@gmail.com. The winner will receive a 20$ gift certificate .

Et voici les pages de notre DT.
And here's our DT's take on it.
Récoltes par Annie (Misty)
Papiers/papers: Pink Paislee – Amber Road Fond/Background : Basic Grey
Lettrage/Alphas : Pink Paislee – Chocolate Whimsies
Embellissements/Embellishments : Étiquettes/Tags : Pink Paislee – Amber Road
Rub-ons : Pink Paislee – Amber Road
Transparent: Pink Paislee Bordeline Clear Stickers
Perles/Pearls : Kaiser
Encres/Ink : ColorBox (chianti, chesnut, midnight)
Music Lover par Kim ( kimmieprout)
Papiers/Papers: Cosmo Cricket - The Boyfriend
Lettrage /Alphas: American Crafts Thickers, Rose Moka
Chipboards: Cosmo Cricket - The Boyfriend
Rub-ons: Cosmo Cricket - The Boyfriend
Ruban/Ribbon: American Crafts
Autres/Others: Crayon Zig, Papier October Afternoon, Tag October Afternoon, Mini-boutons Kimmieprout
Sur une branche... par Cathia (étoile)Papers/Papiers: Collection Pink Paislee "Amber road" Papiers Apple Cider et Harvest Hayride Die Cuts: Amber Road Punch Outs
Brads: Amber Road
Lettrage/Alphas: Pear Whimsies Cardstock Alphabet, Chocolate Whimsies Cardstock Alphabet.
Étampes/Stamps: Amber Road Impressions
Autres/Others: Fleurs, feuille, cadre de ma collection personnelle/flowers, leaf and frame from my personal collection
Il était une fois par Rachel (Mapie)Papiers/Papers : Graphic45 (Domestic Goddess), kraft (inconnu)
Embellissements/Embelishments : fleurs/flowers (Prima - Camelot Roses Squire), attache (inconnu), 7Gypsies (tag)
Encres/Ink : Color Box (Charcoal), Vick Bantock (Van Dyke Brown)
Décalques/Rub-ons : 7Gypsies (Nothinghill), October Afternoon
Médiums : peinture acrylique dimensional Pearls (Adirondack)
* La photo a été traitée par un masque digital de Zigzag scrap, il provient du kit Tattered 2 Photo Overlays de Lynne-Marie Favreau.
*The picture was modified with a digital mask from Zigzag scrap, from the Tattered 2 Photo Overlays' kit, by Lynne-Marie Favreau.

Sauter en l'air par Melanie (Papillon Bleu)
Papiers/Papers: Rose Moka - Pic-Nic, Bam Pop
Lettrage/Alphas: Making Memories - Rub-On, American Crafts - Thickers
Embellissements/Embellishments: Hambly - Rub-On, Bam Pop - Pop Frames
Autres/Others: Cadre rose réalisé à main levée/Handmade pink frame
Ensorcelante par Hélène (LNx)Papiers / papers: My Mind's Eye (Boo to you), Basic Grey
Leaves Turn par Kristine DavidsonPapiers et Cartons / Papers & Cardstocks: Bo Bunny - Kitchen Spice, Cardstock - Prism
Médiums / Media: Distress Ink - Nick Bantock Brown, Tattered Angels Glimmer Mist: Leather
Embellissements / Embellishments: Oiseau / Bird - My Little Bit of Whimsy, Fleurs/Flowers - Bo Bunny Flutter Butter, Le Pen - Brown
Autres/Other:Boutons/Buttons

La tour Eiffel vue de mon balcon par Caroline Casavant
Papiers et Cartons / Papers & Cardstocks: Amrican Crafts, Sultane-Retour vers un futur, Cardstock - Bazzil
Médiums / Media: Distress Ink - Nick Bantock Brown,
Embellissements / Embellishments: boutons - Buttons Gallore,
Autres/Other: Cadre dessiné à la main, étampe tour eiffel

Papiers et Cartons / Papers & Cardstocks: Bo Bunny - Kitchen Spice, Cardstock - Prism
Embellissements / Embellishments: Fleurs/Flowers - Bo Bunny - Kitchen Spice.
Autres/Other: Attaches parisiennes / Brads

Petits par Mélissa Viens (milou)
Papiers et Cartons / Papers & Cardstocks: Prima - Animal Bash
Embellissements / Embellishments: Fleurs/Flowers - Prima, Pebble - Prima, Brads - Memory Maker, MOD et Cozy Brads, Ruban/Ribbon -
Autres/Other: Memory Foil Tape - Inkssentials, Boutons, Crayon Posca et Zig.
Règlements du concours :
- Le concours est ouvert aux pays faisant partie de notre tableau de livraison (Notez qu'il est possible que les frais de livraison excèdent le montant du certificat cadeau).
- Pour déterminer la page gagnante, notre Équipe Créative jugera selon la conception globale de la page. Les pages digitales et les pages de tous formats sont acceptées.
- Une seule soumission de page par personne.
- Pour participer, envoyez votre page avec vos coordonnées (nom, adresse, téléphone) à monscrapbook@gmail.com .
- La date limite pour participer est le 26 novembre 2009 à minuit, heure de l’est.
• The contest is open to countries in our table of shipping (Note that it is possible that the shipping costs exceed the amount of the gift certificate).
• To determine the winner, our creative team will judge according to the overall design of the page. Digital pages and pages of any size are accepted.
• To participate, send your page with your contact information (name, address, and phone) at monscrapbook@gmail.com.
• The deadline to participate is November 26, 2009 at midnight, Eastern time.
dimanche 25 octobre 2009
Garden par Larissa
vendredi 23 octobre 2009
Retouches photos
Parfois, sur nos photos il arrive qu’il y ait des éléments disgracieux ou qu’on ne souhaite tout simplement pas voir. Ça peut être un bouton sur la peau, un passant dans la rue, une pancarte … Sometimes on our pictures, there are awkward elements or things we simply don't want to see. It could be a pimple on the skin, a passerby on the street, a sign ...
Aujourd’hui je vais vous montrer comment supprimer ces éléments dans Photoshop, sans que rien n’y paraisse. Today I’ll show you how to use Photoshop to remove these elements in an inconspicuous manner.”
Voici un « avant » et « après »/ Here's a "before" and "after":

1. D’abord, agrandir la zone que l’on désire travailler avec l’outil « loupe » / 1. First, enlarge the area that you want to work with the "zoom" tool:
2. Sélectionner l’outil « Tampon de duplication » - Clic droit pour choisir la taille du cercle / 2. Select the "Stamp" tool - Right click to select the circle's size.

3. Avec la flèche, choisir la zone que l’on veut copier en faisant ATL+clic à l’endroit approprié. L’idéal est de choisir l’endroit le plus près de la zone à corriger, afin d'obtenir la lumière et l’ombre qui conviennent. / 3. With the arrow, select the area you want to copy by holding down the ATLb button and clicking at the same time on the appropriate place. The best is to choose the location closest to the part you want to change in order to get the right light and shadow.

4. Tamponner ce que l’on veut faire disparaître, jusqu’à l’effacement complet. Rapetisser le cercle pour les plus petits details/ 4. Stamping what you want to remove until complete erasure. Shrink the circle for the smaller details.

Un exemple un peu plus flagrant, en mettant la taille du cercle au maximum : je peux doubler un élément ou une personne ! Here's a more obvious example, by doubling the size of the circle, I can clone an item or person!


Voilà, j'espère que ce petit truc vous aura été utile! I hope this little trick has been helpful to you!
jeudi 22 octobre 2009
Maisons hantées et ... boîtes de lait!
Pour fabriquer ces jolies maisons, vous aurez besoin principalement:
-de boîtes de lait (ou de jus, de crème, etc.), propres et sèches
-de peinture noire
-d'une collection de papiers, autocollants, stickers, chipboards de votre choix
-de transparents (si désiré)
-de la colle chaude
-de papier sablé
-d'un exacto
-de fil de métal
-de l'encre et d'un crayon noir
-de Glossy Accents
To make these pretty houses, you will need:
-milk cartons (or juice, cream, etc..) cleaned and dried
-black paint
-your choice of papers, stickers and chipboards
-overlays (optional)
-hot glue
-sandpaper
-exacto knife
-wire
-ink and black pen
-Glossy Accents
Voici un résumé des étapes à suivre:
Here is a step by step:
3. Murs
: Recouvrir les murs de papier, en collant d'abord le papier sur la surface et en découpant l'excédent à l'exacto par la suite. Si vous le désirez, vous pouvez encrer les 4 coins de la boîte (jonction entre les murs). 3. Walls: Cover the walls of paper, gluing the paper to the surface first and trimming the surplus with an exacto knife afterwards. If you wish, you can ink the 4 corners of the box (the junction between the walls).4. Porte et fenêtres: Découper la forme de la porte et des fenêtres à l'exacto. Recouvrir la porte de papier et faire un cadrage, si voulu. Tailler de petits rectangles pour faire les auvents des fenêtres, encrez et ajoutez des détails au crayon. Vous pouvez tailler des morceaux de transparents et les coller avec du papier collant à l'intérieur de la maison, au niveau des fenêtres. 4. Door and windows: Cut out the shape of the door and windows with an exacto knife. Cover the door with paper and make a frame, if desired. Cut small rectangles for window awnings, ink and add details with your pen. You can cut overlay pieces and stick them with scotch tape inside the house to cover the windows.
5. Escalier: Découper un rectangle de papier et le plier en accordéon. Encrez et crayonnez. À l'aide de l'exacto, tailler une fente sous la porte et insérer un petit bout de l'escalier à l'intérieur. 5. Stairs: Cut a rectangle of paper and fold into an accordeon. Ink it and detail it with a pen. Using the exacto knife, cut a slit under the door and insert a small piece of the stairs inside.
6. Décorez! : Vous pouvez maintenant laisser libre cours à votre imagination! Ajoutez des personnages dans les fenêtres, sur le seuil de porte, dans l'escalier et partout autour de la maison. Vous pouvez aussi ajouter de l'herbe et une bande décorative près du toit, etc. 6. Decorate! : You can now unleash your imagination! Add characters in windows, on the threshold of a door, down the stairs and all around the house. You can also add grass and a decorative band around the roof, etc...
** Conseils pour les enfants**
J'espère que vous aurez autant de plaisir que moi à réaliser ces petites maisons!
I hope you have as much fun as I did making these little houses!
....................................................................................................................
Matériaux / Supplies
Papiers, autocollants, carton aggloméré et attaches parisiennes / papers, stickers, chipboards, brads : My Mind's Eye (Boo to you)
Autres / others
Transparents / overlays: Hambly
Crayon / pen: Posca
Encre / ink: Ranger
Glossy Accents
fil métallique/metal thread
mercredi 21 octobre 2009
Beauté

Matériel/Supplies :
Papiers/papers :
Prima - Animal Bash
Bazzill
Lettrage/Alphas :
Pink Paisley
Embellissements/Embellishments :
Pebbles - Animal Bash, Prima
Ruban/Ribbon - American Crafts
Fleurs/Flowers : Prima
Boutons/Buttons : American Crafts
Rub-on : Rouge de Garance (décalque murale)
Autres/Others :
Crayon Posca, Sharpie
mardi 20 octobre 2009
Lucky me!
J'ai voulu mettre en page différentes photos coup de coeur ou avec des membres de ma famille. La collection The Boyfriend de Cosmo Cricket permettait à merveille d'aller rechercher toutes les couleurs des photos!
I wanted to showcase several photos I love. Cosmo Cricket's collection The Boyfriend allowed me to do so perfectly!
Papiers/Papers: Cosmo Cricket - The Boyfriend
Lettrage/Alphas: Cosmo Cricket - The Boyfriend
Embellissements/Embellishments : Chipboard, Rub-ons: Cosmo Cricket - The Boyfriend
Autres/Others: Masking Tape, Crayon Zig
dimanche 18 octobre 2009
samedi 17 octobre 2009
Carte colorée / Colored card


J'ai voulu faire une carte graphique très colorée. J'ai récupéré un filet-emballage d'oignons pour réaliser la jupe du mannequin. I wanted to make a very colorful graphic greeting card. I used an onion mesh bag for the dress form's skirt.
Materiel/Supplies
Cartons/Cardstocks
Bazzill - Artic (bleu), Tangy Taffy (rose), Sour Apple (vert)
Lettrage/Alphas
Rose Moka - Pique-Nique Rose
October Afternoon
Embellissements/Embellishments
Bam Pop - Pop Frames Serie 2
American Crafts - Accents Fabric Patchwork BubbleGum
Autres/Others
ruban/ribbon, filet d'emballage de légumes/net packing vegetables
vendredi 16 octobre 2009
With Our Sunglasses
Aujourd'hui je vous présente une deuxième création avec les papiers Earth Love de Cosmo Cricket.
I have a second layout to showcase for you today using Earth Love by Cosmo Cricket.
Matériaux / Supplies
Papiers et Cartons / Papers & Cardstocks
Cosmo Cricket - Earth Love
Lettres / Alphas
American Crafts - Thickers Daiquiri
Médiums / Media
Distress Ink - Nick Bantock Brown
Tattered Angels - Glimmer Mist: Creme de Cocoa & Leather
Embellissements / Embellishments
Chipboard - Cosmo Cricket
Fleurs/Flowers - Prima
Le Pen - Brown
Autres/Other
Boutons/Buttons
Feuille de liège/Cork Paper
jeudi 15 octobre 2009
Mais...qu'est ce que l’art postal?
Comme son nom l’indique, l’art postal est une forme d’art libre qui voyage par le biais des services postaux. De la simple enveloppe décorée à l’objet le plus inusité, les seules conditions sont d’avoir une adresse, un timbre oblitéré et un service postal qui accepte de l’acheminer. As its name suggests, mail art is a free art which travels through the postal services. From a simple decorated envelope to the most unusual object, the only requirements are to have an address, an obliterated stamp and a postal service which agrees to forward it.

Art postal reçu de Blue. // Mail Art received from Blue.

Art postal pour Blue de moi // Mail Art from me to Blue.
Les origines de l’art postal
The origins of mail art
L’art postal a débuté bien avant les années 1960 avec l’invention de la carte postale et du timbre. Quelques artistes issus du mouvement dadaïsme (1916-1925), dont Marcel Duchamp (1887-1968), commencèrent à décorer leur courrier. À partir de cette période, la lettre devient rapidement un support expressif utilisant toutes les techniques de la peinture et du collage. Mail art began well before the 1960s with the invention of postcards and stamps. Some artists from the Dada movement (1916-1925), such as Marcel Duchamp (1887-1968), began decorating their mail. From that period, the letter quickly became an expressive media using all the techniques of painting and collage.

Vers la fin des années 1950, Ray Johnson (1927-1995) commença à explorer les possibilités de l’art postal. Il se développa un réseau d’échange auquel il envoyait régulièrement des images et des textes. Johnson laissait des instructions sur ses œuvres encourageant le destinataire à faire de même. Il est aujourd'hui considéré comme le père fondateur de ce courant artistique. In the late 1950s, Ray Johnson (1927-1995) began exploring the possibilities of mail art. He developed an exchange network to which he regularly sent pictures and texts. Johnson left instructions on his works encouraging the addressee to do the same. He is now considered as the founding father of this artistic movement.

Aujourd’hui, l’art postal utilise des disciplines aussi variées que la sculpture, la peinture, la photographie, la bande dessinée, le collage, le dessin... Il est pratiqué par tous ceux qui désirent communiquer et partager leur plaisir de créer. Et, grâce à Internet, les adeptes peuvent échanger sur le sujet. Today, mail art uses various disciplines such as sculpture, painting, photography, comic strips, collage, drawing ... It is practiced by all of those who want to communicate and share their joy of creating. Thanks to the Internet, fans of mail art can share information on the subject.
Matériaux et techniques
Materials and techniques
Il n’y a pas de limite à la créativité lorsque l’on fait de l’art postal. Le support peut être une simple enveloppe blanche, colorée ou en papier kraft, un morceau de carton, de bois, de tissu, de verre, un disque compact, une boite d’allumettes, etc. Quant au format, il peut être aussi petit qu'une carte ATC et aussi grand qu'un canvas (20 x 10 pouces) . C'est au choix! There is no limit to creativity when it comes to mail art. The support may be a simple white, kraft or coloured envelope, a piece of cardboard, wood, fabric, glass, CD, a matchbox, etc... As for the size, it can be has small as an ATC card and has big as a canvas (20 x 10 inches). It's of choice!

Oeuvres envoyés ou reçues // Artworks made or received // Blue

Disque compact altéré // Altered CD // Blue
L'adresse du destinataire et de l'expéditeur, le timbre et l'oblitération font également partie des matériaux. Bien souvent, l'artiste n'hésite pas à jouer avec l'emplacement du timbre et de l'adresse. Malgré cela, les lettres se perdent rarement et arrivent presque toujours à destination. L’artiste Eni Looka crée d’ailleurs ses propres timbres dans le but de les faire oblitérer. The recipient and sender's addresses, the stamp and the obliteration are also part of the materials. Often, the artist does not hesitate to play with the location of the stamp and address. Despite that, letters rarely get lost and almost always arrive at their destination. Moreover, the artist Eni Looka creates his own stamps with the goal of having them obliterated.
Quant aux techniques, plusieurs peuvent être utilisées dans une même création. On peut créer à partir d’un thème précis ou un thème imposé par un appel d’art postal. Il n’est pas nécessaire de savoir dessiner. L’important est d’y prendre plaisir. As for the techniques, many can be used in the same project. We can create from a specific subject or a theme imposed by a mail art call. It is not necessary to know how to draw. The important thing is to enjoy it.
- peinture acrylique, gouache ou aquarelle
- collage de photos de magazines, de textes récupérés dans de vieux livres, de timbres ou de toute image imprimée
- tampons anciens, neufs ou fabriqués soi-même
- pastels gras ou secs
- encres de Chine noires ou colorées...
- acrylic paint, gouache or watercolour
- collage of photos magazine, text salvaged from old books, stamps or any printed image
- old, new or self made rubber stamps
- oil or dry pastels
- black or colored India ink...

Carte dépliante // Card // Blue
Des sites intéressants à consulter
Interesting sites to consult
Nada Zéro : Mail Art Internation’alle
Circulaire 132
Mail Art the forum
L'art du Mail Art forum
Complètement timbrées!
Hommage à Serge Gainsbourg
Mail art to and from Dan Waber
Blue Marguerite
Médiathèque Montpellier: Art postal 2009
Roswitha Guillemin
Christine Le Roy
Kiki fait son blog
Aliette collage
1.Roswitha Guillemin 2.Christine Le Roy 3.Kiki 4.Aliette
Également disponible
Also available
Karine Brosse a publié chez Créapassions un livre intitulé « Découvrez l'art postal ». Vous y découvrirez plusieurs techniques pour embellir vos missives. Disponible à la boutique MonScrapbook. Karine Brosse published a book at Créapassions entitled "Découvrez l'art postal". You'll discover many techniques to embellish your letters. Available at MonScrapbook shop.
mardi 13 octobre 2009
Jamais seule
Aujourd'hui je vous présente une deuxième création avec les papiers Amber Road de Pink Paislee. J'ai utilisé le papier à bordures découpées de cette collection comme gabarit pour tracer le contour de ma page. Today I present a second layout with Pink Paislee's Amber Road papers. I used that collection's die-cut sheet as a template to trace the outline of my page.


Matériel/Supplies :
Papiers/papers :
Pink Paislee – Amber Road
Basic Brey - Cupcake
Lettrage/Alphas :
Pink Paislee chipboard
My little Shoebox
Embellissements/Embellishments :
Étiquettes/Tags : Pink Paislee – Amber Road
Transparent: My little Shoebox
Brads : Pink Paislee – Amber Road
Fleurs/Flowers : Prima
Perles/Pearls : Prima
Autre/Other :
Dew drops, Glossy Accents, peinture noire, punch à bordures Fiskars

















